沛沛舒亶,字信道,号懒堂,慈溪(今属浙江)人。治平二年(1065)试礼部第一,即状元(进士及第),授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为「乌台诗案」。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。崇宁元年(1102)知南康军,京以开边功,由直龙图阁进待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《东都事略》有传。今存赵万里辑《舒学士词》一卷,存词50首。

《一落索 · 其二》

沛沛叶底枝头红小。天然窈窕。后园桃李谩成蹊,问占得、春多少。 不管雪消霜晓。朱颜长好。年年若许醉花间,待拼了、花间老。
沛沛

《虞美人 · 寄公度》

沛沛芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
沛沛浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
沛沛芙蓉都已凋落,远天涵着近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东畔,久久地倚着栏杆,看分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去,引起我一怀愁绪。
沛沛浮生有多少难以消释的烦恼,真应该在醉乡中老去。光阴荏苒,京城又盖满纷纷大雪。我的朋友,你时时都会登上高台把我怀想,你将寄给我一枝梅花,饱含着美丽的江南春光。

沛沛宋神宗元丰六年(公元1083年),舒亶因与尚书省意见相左逐出京城,在家赋闲十年后,再次被任用。但入京后却已是物是人非,不由得对自己的身世感到孤独和凄凉并且渴望友人的信息,于是创作了这首词并寄予一为字为公度的友人。或以为此词题中的公度为黄公度,非是。黄公度生于宋徽宗大观三年(公元1109年),其时舒亶已去世六年。《全宋词》收舒亶词中有《蝶恋花》调,题为「置酒别公度座间探题得梅」。其词云:「折向樽前君细看,便是江南,寄我人还远。手把此枝多少怨。小楼横笛吹肠断。」又有《醉花阴》调,题为「越州席上官妓献梅花」。其词云:「月幌风帘香一阵,正千山雪尽。冷对酒樽旁,无语含情,别是江南信。」因此,这位叫公度的作者友人,可能是越州一带的官员。作者在越州及北上之前,都曾有席上献梅得梅之事,并与当时的饮酒狎妓生活有关。

沛沛这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上阕主要写景,而景中含情,下阕集中写事,从词人自身和友人双方入手,更显彼此情谊之深挚。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。
沛沛上阕写日暮登楼所见。「芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。」两句写日暮登台所见,境界宏大。「芙蓉」三句,寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。「芙蓉落尽」点明时节,暗示衰败孤寂之意。「天涵水」是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。「沧波起」点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两句重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。「背飞双燕贴云寒」,视角由平远而移向高远;正当独立苍茫、黯然凝望之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。 「背飞双燕」尤言「劳燕分飞」。《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》云: 「东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。」后即用来称朋友离别。「贴云寒」,状飞行之高;高处生寒,由联想而得。着一「寒」字,又从视感而转化为一种心理感受,暗示着离别的悲凉况味。「独向小楼东畔倚栏看」是补叙之笔,交代前面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视线收聚到一点,对准楼中倚栏怅望之人。「独」字轻轻点出,既写倚栏眺景者为独自一人,又透露出触景而生的孤独惆怅之感。
沛沛下阕直抒念远怀远之情。「浮生只合尊前老,雪满长安道。」两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。「雪满长安」既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。「故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。」这两句从对方着笔,心有同感,友情的思念彼此相似:我之思彼,亦如彼海内存知己之思我,想象老朋友也天天登高望远,思念着我;即使道远雪阻,他也一定会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。这一枝明艳的「江南春色」,定会给「雪满长安」的友人带来亲切的问候和友情的温暖。这是用典,却又切合作者当年与友人置酒相别的一段情事。折梅相赠这一典故,在这里具有普遍与特殊的双层含义,用典如此,可谓表里俱化了。

Copyright © 沛沛网
粤ICP备2021014029号-1 粤公网安备 44530202000085号